英語を翻訳したいときや単語の意味を調べたいときに役に立つサイトをまとめてみました。
*英和和英辞書サイト*
[地球人ネットワークを創るアルク]
英和和英辞書は、用例の多さや詳しい説明が掲載されているのでその単語の使い方がわかり、辞書としては一番便利ばサイトだと思います。
--------------------------------------------------------------------------------------
英辞郎
http://www.alc.co.jp/ --------------------------------------------------------------------------------------
[エキサイト系]
エキサイトの英和和英は、単語の意味だけを調べるのはいいけど、用例が少ないのでその単語の使い方を知るのには不便かもしれません。
でも、エキサイト翻訳でわからない単語をマウスでなぞるとすぐに英和和英辞書にいけるので「翻訳と辞書」を同時に活用するには便利なサイトです。
--------------------------------------------------------------------------------------
英和辞書エキサイト
http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/ 和英辞書エキサイト
http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese_english/ --------------------------------------------------------------------------------------
[Yahoo!辞書]
Yahoo!翻訳のテキスト翻訳と英和和英辞書と一緒に使うと、相性がいいので使いやすいです。
--------------------------------------------------------------------------------------
国語辞書/類語辞書/英和辞書/和英辞書/新語探検/百科事典/用語集
http://dic.yahoo.co.jp/ --------------------------------------------------------------------------------------
[goo辞書]
単語の頭文字から検索できる機能が便利。もちろん検索もできます。
--------------------------------------------------------------------------------------
和英辞典/英和辞典/国語辞典/四字熟語/MBA用語辞典/IT用語辞典/文例集
http://dictionary.goo.ne.jp/ 英和辞典
http://dictionary.goo.ne.jp/ej/ 和英辞書
http://dictionary.goo.ne.jp/je/ --------------------------------------------------------------------------------------
*翻訳サイト*
[エキサイト翻訳]
英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語の8カ国語の翻訳機能があり、再翻訳が便利です。
再翻訳は、日本語文章→英文→日本語文書 など再翻訳をかけるとこで文章がおかしくないかチェックすることができる機能です。
一番オススメの翻訳サイトですが、日本語文章から英文に翻訳させるとやたら「of」を使うこと、「形容詞」をほとんど使わないなどがありますがそれ以外を抜かしたら便利だと思います。
--------------------------------------------------------------------------------------
エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/ --------------------------------------------------------------------------------------
[Google翻訳]
URLでページ全体翻訳は一番便利です。また、翻訳したい文章を打ち込むとリアルタイムで翻訳してくれるので翻訳は早いです。
でも、受身形などで主語が物の場合、変な訳し方をすることがあるので、それ以外は普通に便利なサイトだと思います。
翻訳する言語が一番多いので、その辺りも便利です。
--------------------------------------------------------------------------------------
Google翻訳
http://translate.google.co.jp/ --------------------------------------------------------------------------------------
[Yahoo!翻訳]
Yahoo!翻訳は比較的に使いやすいです。でも、文章が長文になるとエキサイト翻訳より支障をきたすことがあります。
またURLでのウェブ翻訳や翻訳検索があるので、ページ全体の訳には便利ですが、google翻訳のページ全体翻訳には勝てないと思います。
--------------------------------------------------------------------------------------
Yahoo!翻訳
http://honyaku.yahoo.co.jp/ --------------------------------------------------------------------------------------
*英文法サイト*
英文法大全は英文法解説サイトで、受験生も使える本格的な英文法専門サイトです。
一番使いやすくて、文法が分からなくなったらよくこのサイトを見ます。
下手な参考書よりも便利です。
--------------------------------------------------------------------------------------
英文法大全
http://www.eibunpou.net/ --------------------------------------------------------------------------------------
*翻訳サイト集*
日本にある翻訳サイトを集めたサイトです。
翻訳サイトがたくさんあるので自分にあった一番使いやすい翻訳サイトを見つけられます。
--------------------------------------------------------------------------------------
自動翻訳サイトのリンク集
http://www.dio.ne.jp/user/bestsites/translate.html --------------------------------------------------------------------------------------
Comments [0]